Индивидуальное обучение английскому языку по телефону с репетиторами - носителями языка
Договор-оферта на оказание услуг по дистанционному обучению английскому языку
г. Москва
«10» февраля 2007 г.
ООО «ЛСП», далее именуемое «Исполнитель», в лице Генерального директора Сапкина А.В., действующего на основании Устава, предлагает услуги по дистанционному обучению английскому языку любому физическому лицу, именуемому в дальнейшем «Клиент».
Данное предложение содержит все существенные условия договора возмездного оказания услуг и, в силу п.2 ст.437 ГК РФ, является публичной офертой.
В соответствии со статьей 438 Гражданского Кодекса Российской Федерации (ГК РФ), полным и безоговорочным принятием (акцептом) настоящей публичной оферты (далее - договора) является поступление платежа «Клиента» за услуги «Исполнителя», предусмотренные настоящим договором, на расчетный счет «Исполнителя».
1. Значения терминов, встречающихся в Договоре
1. Дистанционное обучение - дистанционное обучение Клиента английскому языку посредством каналов голосовой связи, с использованием телефонных линий.
2. Одно занятие - дистанционное обучение Клиента английскому языку в течение 25 минут.
3. Пакет занятий – 8, 12 или 20 занятий, оплачиваемых Клиентом единовременно.
4. Перенесенные занятия – занятия, перенесенные Клиентом на другое время.
5. Занятия, пропущенные по вине Клиента – занятия, которые не состоялись по вине Клиента.
6. Занятия, пропущенные по вине Исполнителя – занятия, которые не состоялись по вине Исполнителя.
7. Один период времени - 4 календарные недели.
2. Предмет Договора
2.1. В соответствие с условиями настоящего Договора, Исполнитель обязуется оказать Клиенту услуги в виде дистанционного обучения Клиента английскому языку посредством каналов голосовой связи, с использованием телефонных линий (далее Услуги).
2.2. При заключении Договора, Стороны составляют график занятий по дистанционному обучению (дата, время) Клиента на последующие 4 календарные недели (Приложение № 2). На последующие периоды времени (по 4 календарные недели каждый период), Стороны согласовывают новые графики занятий и подписывают их в виде Приложений к Договору, или работают по старому графику.
2.3. В Приложении № 2 указываются основной и альтернативный номер телефона Клиента, посредством которого оказываются Услуги. В соответствие с согласованным Сторонами графиком Исполнитель звонит Клиенту и проводит занятия.
2.4. Методику и формат дистанционного обучения определяет Исполнитель, учитывая пожелания Клиента, высказанные при заключении Договора, а также в ходе обучения.
2.5. Клиент выплачивает стоимость оказанных Исполнителем Услуг, в соответствии с условиями настоящего Договора.
3. Права и обязанности Сторон
3.1. Исполнитель обязуется:
3.1.1. В согласованные Сторонами и определенные в Приложениях к настоящему Договору сроки оказать Услуги Клиенту надлежащим образом, в соответствии с условиями настоящего Договора.
3.1.2. В конце каждого периода оказания Услуг (по 4 календарные недели каждый период) предоставлять Клиенту Акт сдачи-приемки Услуг (далее Акт) на подписание. Акт предоставляется Исполнителем посредством факсимильной связи, электронной или обычной почты, или иным способом, по договоренности Сторон.
3.1.3. Не разглашать конфиденциальную информацию и данные, предоставленные Клиентом в связи с исполнением настоящего Договора, не раскрывать и не разглашать такие факты или такую информацию (кроме информации общедоступного характера) какой-либо третьей стороне без предварительного письменного соглашения Клиента.
3.2. Исполнитель вправе:
3.2.1. Пользоваться услугами любых физических и юридических лиц, в целях своевременного и качественного исполнения обязательств по Договору.
3.2.2. Требовать от Клиента своевременной и полной выплаты стоимости Услуг в соответствии с условиями настоящего Договора и Приложениям к нему.
3.3. Клиент обязуется:
3.3.1 Своевременно и полностью выплачивать Исполнителю стоимость оказываемых Услуг в порядке, в сроки и размере установленных настоящим Договором и Приложением №1 к настоящему Договору.
3.3.2. Предоставить Исполнителю все сведения и данные, необходимые для выполнения своих обязательств по настоящему Договору.
3.3.3. Не разглашать конфиденциальную информацию и иные данные, предоставленные Исполнителем в связи с исполнением настоящего Договора, не раскрывать и не разглашать такие факты или информацию (кроме информации общедоступного характера) какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Исполнителя.
3.3.4. Клиент обязуется подписать Акт в течение 3 (трех) календарных дней (при условии отсутствия мотивированных возражений), с момента предоставления Акта Клиенту.
3.3.5. В случае немотивированного отказа от подписания Акта приемки - сдачи Услуг со стороны Клиента, он считается подписанным Клиентом по истечении 3 (трех) календарных дней со дня получения Клиентом экземпляра Акта.
3.4. Клиент вправе:
3.4.1. Требовать от Исполнителя выполнения его обязательств по настоящему Договору и Приложениям к нему, в срок и с надлежащим качеством.
3.4.2. Отказаться от выполнения условий настоящего Договора в случае, если Исполнитель не приступил к исполнению обязательств по настоящему Договору.
3.4.3. Клиент вправе сменить преподавателя не более 3 раза за 4 недели. О своем желании он извещает Исполнителя. При смене преподавателя график занятий (Приложение № 2) может быть аннулирован и подписан заново.
4. Условия проведения и переноса занятий
4.1. В соответствии с Согласованным Сторонами в Приложении графиком, Исполнитель связывается с Клиентом по номеру телефона, указанному Клиентом и в течение 25 минут проводит занятие. По специальной договоренности с Исполнителем, Клиент может сам звонить преподавателю.
4.2. Клиент имеет право перенести занятие на другое время, в количестве не более чем указанно в Приложении № 2. При этом он обязан не менее чем за сутки (24 часа) до начала занятия по графику, по телефону или иным, согласованным Сторонами способом, предупредить об этом Исполнителя.
В этом случае занятия считаются перенесенными и проводятся в другое время. Занятия могут переноситься только на то время, когда их стоимость аналогична стоимости переносимого занятия.
4.3. Если в установленное графиком время Клиент не доступен для звонка Исполнителя (сигналы «занято», «не берет трубку», «вне зоны действия сети», «абонент не доступен»), Исполнитель в течение 5 минут повторяет попытки связаться с Клиентом, в том числе по альтернативным номерам. Если в результате вышеназванных процедур связаться с Клиентом не удается, занятие считается пропущенным по вине Клиента и не переносится на другое время.
4.4. Если в установленное время плюс 5 минут Клиент не получает звонка от Исполнителя, он обязан немедленно связаться с Исполнителем посредством телефонной связи. Администратор Исполнителя оценивает ситуацию и предлагает Клиенту варианты решения:
- занятие состоится в соответствии с графиком занятий в следующий раз (при этом оно считается пропущенным по вине Исполнителя и переносится без потери),
- занятие состоится в другое доступное Исполнителю и Клиенту время (при этом оно считается пропущенным по вине Исполнителя и переносится без потери).
4.5. Все спорные ситуации, связанные с невозможностью Исполнителя связаться с Клиентом посредством телефонной связи, разрешаются на основании данных провайдеров услуг голосовой связи Исполнителя о звонках на номера Клиента и их результатах.
4.6. Занятия, которые не состоялись по вине Исполнителя, переносятся без их потери на другое время с аналогичной тарификацией.
5. Стоимость услуг исполнителя и условия возврата денежных средств
5.1. Стоимость услуг Исполнителя, в зависимости от факторов, влияющих на величину стоимости Услуг, согласовывается и устанавливается Сторонами в Приложении №1 к Договору.
5.2. Стоимость Услуг, согласованная Сторонами в Приложении №1, включает стоимость звонков Исполнителя на стационарные телефонные номера МГТС Клиента.
5.3. Первая выплата стоимости Услуг Исполнителя производится Клиентом в течение 3 (трех) банковских дней с момента подписания Договора.
5.4. Дальнейшие выплаты стоимости Услуг Исполнителя осуществляются Клиентом путем 100% предоплаты, в срок не позднее 3 (трех) банковских дней после начала очередного периода времени оказания Услуг (по 4 календарные недели каждый период), путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.
5.5. Стоимость Услуг Исполнителя может быть пересмотрена по соглашению Сторон, в зависимости от увеличения количества занятий Клиента, или в иных случаях, и подписана Сторонами в виде приложения или дополнительного соглашения к Договору.
5.6. Деньги за неиспользованные занятия могут быть возвращены по письменному заявлению клиента, при соблюдении условий, предусмотренных пунктами 5.6.1, 5.6.2 и 5.6.3 настоящего договора:
5.6.1 Заявление о возврате поступает не позднее начала четвертого занятия в соответствии с графиком занятий, утвержденным в приложении №2 к договору.
5.6.2 Занятия, в терминологии настоящего договора квалифицированные как «Не состоявшиеся по вине клиента» считаются состоявшимися.
5.6.3 При возврате денежных средств используется следующая схема расчетов:
S=A-B-C, где S – сумма, подлежащая возврату; A – стоимость оплаченного клиентом пакета занятий; B – суммарная стоимость состоявшихся занятий; C – разница между стоимостью разовых занятий, опубликованной на сайте «Исполнителя» на день подачи заявления о возврате и стоимостью занятий в пакете занятий, приобретенном клиентом.
6. Ответственность Сторон
6.1. Ни одна из Сторон не вправе передавать третьей стороне свои обязательства по настоящему Договору без предварительного согласия другой Стороны.
6.2. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязательств по Договору, Стороны несут ответственность в соответствие с законодательством Российской Федерации.
7. Дополнительные условия
7.1. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (военные действия, гражданские войны, эпидемии, аварии, пожары, землетрясения, наводнения и иные стихийные бедствия) настоящий Договор, может быть расторгнут в одностороннем порядке, если на письменное уведомление Стороны, ссылающейся на форс-мажорные обстоятельства (с указанием конкретных обстоятельств и причиной связи между возникновением форс-мажорных обстоятельств и невозможностью далее исполнять условия настоящего Договора), другая Сторона не дала ответа в течении 5 (пяти) календарных дней, считая со дня получения уведомления.
7.2. Условия настоящего Договора, в том числе порядок и формы взаиморасчетов, являются конфиденциальной информацией и не подлежат разглашению Сторонами третьим лицам.
7.3. Споры, которые могут возникнуть при исполнении настоящего Договора будут, по возможности, разрешаться Сторонами путем переговоров. Споры и разногласия, возникшие по настоящему Договору или в связи с его нарушением, или расторжением, по которым Стороны не достигли взаимоприемлемых решений, окончательно решаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в судебном порядке, в районном суде г. Москва, по месту жительства истца.
7.4. В случае вступления в силу соответствующих нормативных актов, предписания которых противоречат условиям настоящего Договора, и имеют обратную силу, каждая из Сторон может потребовать от другой Стороны приведения условий настоящего Договора в соответствие с этими нормативными актами. От приведения в соответствие ввиду изменения правового положения Сторона может отказаться по объективно обоснованным причинам.
8. Заключительные положения
8.1. Настоящий Договор считается заключенным с момента подписания его Сторонами и действует до выполнения Сторонами всех своих обязательств по настоящему Договору.
8.2. Настоящий Договор может быть изменен или прекращен до полного выполнения Сторонами принятых на себя обязательств в соответствии с положениями гражданского законодательства Российской Федерации.
8.3. В случае прекращения исполнения обязательств по настоящему Договору со стороны Клиента, авансовый платеж перечисленный Исполнителю не возвращается.
8.4. Все изменения или дополнения к тексту настоящего Договора должны быть оформлены в виде Приложений или Дополнительных соглашений между Сторонами, которые оформляются в письменной форме и с момента их подписания полномочными представителями Сторон становятся неотъемлемой частью настоящего Договора.
8.5. Факсимильные и сканированные экземпляры настоящего Договора, Приложений и Дополнительных соглашений к нему, имеют силу оригинальных, до момента обмена Сторонами оригинальными экземплярами документов.
8.6. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из Сторон находится один экземпляр настоящего Договора.
8.7. В случае противоречия между условиями Договора и условиями Приложения к нему приоритет имеют условия данного Приложения.
Договор-оферта
на оказание переводческих услуг
ООО «ЛСП», именуемое в дальнейшем «ИСПОЛНИТЕЛЬ», в лице Генерального директора СaпkинaA.В., действующего на основании Устава, публикует настоящий договор «На оказание переводческих услуг», являющийся публичным договором-офертой в адрес физических и юридических лиц, именуемых в дальнейшем "Заказчик".
Факт запроса (в том числе по факсу и электронной почте) Заказчика на оказание переводческих услуг Исполнителем является акцептом (принятием) условий данного Договора, т.е. Заказчик, запросивший переводческие услуги рассматривается как лицо, вступившее с ООО "ЛСП" в договорные отношения. По письменному требованию Закачика Исполнитель оформляет договор о предоставлении Услуги с подписями сторон, эквивалентный настоящему публичному Договору.
1.Предмет Договора
1.1.Исполнитель по заданию Заказчика оказывает Заказчику следующие услуги:
· осуществлять перевод текстов с европейских языков (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский), а также на эти языки;
· осуществление перевода текстов с/на другие языки обсуждается в каждом конкретном случае;
по просьбе заказчика осуществлять верстку переведенных документов, нотариальное заверениепереведенных документов за отдельную плату;
1.2 Заказчик оплачивает оказанные услуги.
2.Обязательства сторон
2.1. Исполнитель принимает на себя следующие обязательства:
2.1.1. Осуществлять письменные переводы материалов Заказчика.
2.1.2. Принимать исходные материалы Заказчика в согласованном с ним виде и передавать выполненный перевод в электронном виде.
2.1.3. Предоставлять тексты переведенного материала Заказчику в форматахMSWORD. Переведенный материал передается Заказчику, предварительно проверенный на отсутствие макровирусов.
2.1.4. Перевод должен быть адекватным полученному материалу и отвечать следующим требованиям:
Не искажать смысл переводимого материала.
В переведенном тексте должна быть точно соблюдена терминология согласно представленному Заказчиком терминологическому Глоссарию или специализированному Словарю. Глоссарий и/или специализированный Словарь представляется до начала работы. При переводе сокращений и аббревиатур оригинальное написание следует указывать в скобках рядом с переводом.
При отсутствии согласованного Глоссария Исполнитель может обратиться к Заказчику для получения подходящего термина. Заказчик обязуется дать ответ на такой запрос не позднее двух дней. В случае, если Исполнитель не получил ответ в установленные сроки, Исполнитель имеет право использовать любой перевод данной терминологии, содержащийся в общедоступных словарях.
2.1.5. Принимать все необходимые меры для соблюдения конфиденциальности информации, предоставленной Заказчиком в процессе работы по настоящему Договору.
2.2. Заказчик принимает на себя следующие обязательства:
2.2.1. Предоставлять Исполнителю в электронной или печатной форме исходный материал для перевода.
2.2.2. При необходимости предоставлять Исполнителю терминологические Глоссарии и/или дополнительные материалы и сведения для расшифровки вызывающих сомнения сокращений и/или терминологии.
2.2.3. Оплачивать оказанные услуги.
3. Цена договора и порядок расчетов
3.1 Стоимость каждого переводимого документа определяется по количеству расчетных страниц в конечном материале, определяемого MSWord, либо другими программами, имеющими сервис подсчета количества символов в документе.
3.2 Расчетной страницей является страница формата А4, включающая в себя 1600 символов.
3.3 Перевод текстов
с основных языков (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский) на русский язык – 390 (триста девяносто) руб. за одну расчетную страницу (1800 знаков с пробелами).
с русского языка на эти языки – 420 (четыреста двадцать руб. за одну расчетную страницу.
3.4. Верстка переведенных документов «один в один» со сканированием и обработкой имеющихся графических изображений – 150 (сто пятьдесят) руб. за одну физическую страницу.
3.5. Литературное редактирование и вычитка текста носителем языка, на который осуществляется перевод – 330 (триста тридцать) руб.
3.6. Цены указаны без НДС, ООО «ЛСП» не является плательщиком НДС.
3.7. Скидки и наценки на перевод отдельных материалов согласуются сторонами и оформляются Протоколами о договорной цене, являющимися неотъемлемыми частями данного Договора.
3.8. Стоимость затрат на осуществление телекоммуникационной связи, оплату курьерских услуг включается в стоимость работ по договору и входит в тарифы на осуществление работ по переводу документов.
3.9. Прием и оплата работ осуществляется согласно Актам, подписываемым обеими сторонами.
3.10. Заказчик обязуется оплатить вознаграждение Исполнителю в течение 5(пяти) банковских дней с момента сдачи работы. Оплата производится в безналичном порядке, путём перечисления денежных средств на расчетный счет исполнителя либо наличными денежными средствами в кассу Исполнителя.
4. Ответственность сторон
4.1. Стороны несут ответственность в объеме, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
4.2. Все споры или разногласия, возникающие между сторонами по настоящему договору или в связи с ним, разрешаются путём переговоров между сторонами.
4.3. Заказчик имеет право в одностороннем порядке расторгнуть договор в случае ненадлежащего качества выполняемых услуг Исполнителем путем уведомления.
4.4. В случае невозможности разрешения разногласий путём переговоров, они подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы в установленном законодательством порядке.
5. Прочие условия
5.1.Дополнительные работы и услуги могут осуществляться на основании Приложений, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора или на основании дополнительных договоров.
5.2.В данный Договор могут быть внесены дополнения и изменения только с обоюдного согласия Заказчика и Исполнителя. Все дополнения и изменения условий Договора оформляются письменно, подписываются обеими сторонами и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
5.3. Ни одна из сторон не несёт ответственности перед другой стороной за задержку или невыполнение обязательств, обусловленные обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания сторон, которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия.
5.4. Свидетельство, выданное соответствующим компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
5.5. Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по договору.
5.6. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3 (трех) последовательных месяцев и не обнаруживают признаков прекращения, настоящий договор может быть расторгнут Заказчиком и Исполнителем путём направления уведомления другой стороне.
5.7. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.
6. Порядок изменения и дополнения договора
6.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.
6.2. Договор может быть расторгнут в любое время по инициативе любой из сторон путем письменного уведомления не позднее, чем за 30 дней до предполагаемой даты расторжения договора.
6.3. Заказчик имеет право досрочно расторгнуть настоящий договор в соответствии со статьей 4.3. договора.

